Tulkkauspalveluista hankintapäätös
Hansel on tehnyt 2.3.2017 hankintapäätöksen Tulkkauspalvelut 2017–2019 (2020) -puitejärjestelykilpailutuksessa.
Kilpailutusten perusteella valitut sopimustoimittajat ovat (rankingsijan mukaisessa järjestyksessä):
Osa-alue 1, Etätulkkaus, valtakunnallinen:
- Semantix Finland Oy
- Hero Tolk Oy
- Suomen Tulkkauspalvelut
Osa-alue 2, Läsnäolotulkkaus, pääkaupunkiseutu:
- Semantix Finland Oy
- Hero Tolk Oy
- Suomen Tulkkauspalvelut Oy
- Delingua Oy
- AAC Global Oy
Osa-alue 3, Läsnäolotulkkaus, Oulu ja Tornio:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Ryhmittymä Monetra-Polaris
Osa-alue 4, Läsnäolotulkkaus, Kotka, Kouvola ja Lappeenranta:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)
Osa-alue 5, Läsnäolotulkkaus, Turku:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Suomen Tulkkauspalvelut Oy
Osa-alue 6, Läsnäolotulkkaus, Hämeenlinna ja Lahti:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Suomen Tulkkauspalvelut Oy
Osa-alue 7, Läsnäolotulkkaus, Kuopio ja Joensuu:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Ryhmittymä Monetra-Polaris
Osa-alue 8, Läsnäolotulkkaus, Rovaniemi:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)
Osa-alue 9, Läsnäolotulkkaus, Tampere:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Suomen Tulkkauspalvelut Oy
Osa-alue 10, Läsnäolotulkkaus, Vaasa:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)
Osa-alue 11, Läsnäolotulkkaus, Jyväskylä ja Mikkeli:
- Hero Tolk Oy
- Semantix Finland Oy
- Ryhmittymä Monetra-Polaris
Puitejärjestelyn toimintamallina on ranking.
Tulemme viestimään puitejärjestelyn voimaantulosta lähiaikoina.
Lisätietoja:
kilpailuttamiskonsultti Maare Heinikoski
puh. 0294 444 291
etunimi.sukunimi@hansel.fi.