Tulkkauspalveluista hankintapäätös

06.03.2017

Hansel on tehnyt 2.3.2017 hankintapäätöksen Tulkkauspalvelut 2017–2019 (2020) -puitejärjestelykilpailutuksessa.

Kilpailutusten perusteella valitut sopimustoimittajat ovat (rankingsijan mukaisessa järjestyksessä):

Osa-alue 1, Etätulkkaus, valtakunnallinen:

  1. Semantix Finland Oy
  2. Hero Tolk Oy
  3. Suomen Tulkkauspalvelut

Osa-alue 2, Läsnäolotulkkaus, pääkaupunkiseutu:

  1. Semantix Finland Oy
  2. Hero Tolk Oy
  3. Suomen Tulkkauspalvelut Oy
  4. Delingua Oy
  5. AAC Global Oy

Osa-alue 3, Läsnäolotulkkaus, Oulu ja Tornio:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Ryhmittymä Monetra-Polaris

Osa-alue 4, Läsnäolotulkkaus, Kotka, Kouvola ja Lappeenranta:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)

Osa-alue 5, Läsnäolotulkkaus, Turku:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Suomen Tulkkauspalvelut Oy

Osa-alue 6, Läsnäolotulkkaus, Hämeenlinna ja Lahti:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Suomen Tulkkauspalvelut Oy

Osa-alue 7, Läsnäolotulkkaus, Kuopio ja Joensuu:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Ryhmittymä Monetra-Polaris

Osa-alue 8, Läsnäolotulkkaus, Rovaniemi:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)

Osa-alue 9, Läsnäolotulkkaus, Tampere:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Suomen Tulkkauspalvelut Oy

Osa-alue 10, Läsnäolotulkkaus, Vaasa:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Kocer ry (Dosti tulkkaus- ja käännöspalvelut)

Osa-alue 11, Läsnäolotulkkaus, Jyväskylä ja Mikkeli:

  1. Hero Tolk Oy
  2. Semantix Finland Oy
  3. Ryhmittymä Monetra-Polaris

Puitejärjestelyn toimintamallina on ranking.

Tulemme viestimään puitejärjestelyn voimaantulosta lähiaikoina.

Lisätietoja:
kilpailuttamiskonsultti Maare Heinikoski
puh. 0294 444 291
etunimi.sukunimi@hansel.fi.